Transcriptie
teckent met de knegts in onser presen„
„tie, en besorgen dat den back digt en goet
wesen sal daer uEd: h: a: hun tot gerust„
heijt op believen te verlaeten, in
plaetse van de versogte swalpen Gehel„
pen wij ons dagelijx met de becomene
Jati balkjes, de goutanglos daeromme
Versoeck hebbe gedaen konnen hier
niet gemust werden dewijle deselve met
het lossen, en laden nootwendig reguire
„en, en souden die als het uEd: ho: a-
beliefden, en gelegen quam wat vroeg
in het mousson gesonden konnen werden,
ende opperhoofden der schepen op reeg=e
geset bij negligentie off onnachtsaemheijt
de baijeplanken komen ons bij verlegent
heijt wel te pas in het reparerender
vaertuijgen, tmaken van wielen aende
affuijten etz=a, en aengesien het ons
begint te manqueren aen affuijten daer
UE:d: Ho: a: voor jegenwoordig ons niet
aen vermogens zijn te helpen, soo ver„
oecken wij ootmoedelijck, dat het aen„
staende Jaer een fluijtschip versien
met een Lastpoort wat vroeg met
het monson herwaerts gesonden mag
werden wanneer wij ons gebreck van
affuijten, en andere houtwercken selver
souden konnen voldoen
verte
29
d’ versoghte goutonghs
konnen hier met gemist
werden, om reden
versoeck om die wat
vroegh in’t mouson te
senden, et=a,
d’ Baie plancken comen
hier seer wel te pas,
gebreck van affuijten,
versoeck dat aenstaende
Jaer een slagt schip
met een Last poort
wat vroeg herwaerts
gesonden magh werden
om ons gebreck van affuijten
en selver te kunnen
voldoen/ et=a