Transcriptie
171:
Soo waare ’t dat 5: van de voorm: 6: regenten met genoeg gemeene uijterlijke blijken
van genegentheijd de oudste van hun in Iaren en tweeden stem in de negorijes namens
hoelita daar toequamen voor te draegen, die alhoewel ’t scheen als off met dat ver„
„soek en recommandatie zoo seer niet gedient waeren, dan ook daar toe wierde aan„
„gesteld ’t geen in reguarde van alle overhoop leggende van gevolg waere, dat op
versoek van sijn E: agtb: alle te samen sich directe gereed thoonden ten versoe„
ning, vreede, en vriendschap zoo als dan een iegelijk te weten de regenten van
Sawaij, Hatillen, Hatuwe, Bessij, Nonialij, en Lissabatta elkander onderling
onder een vriendelijke dronk, bij handtasting met vergeting en vergeving van
alle ’t voorgevallene sulks betuijgden, alhoewel die van Lissabata egter daar om„
trent sich sodanig distingueerde dat sulks ten sijnen opsigten alleenlijk maar
omtrend Sawaij en geensints tot die van Saleman begreepen moeste werden, ver„
mits daar toe niet koste overgaan zonder bevorens eenigen satisfactie omtrent
’t verlies van soo veel van sijn volkeren te hebben ontvangen afte genomen,
waar om den heer gouverneur dit protext hier bij dede staken, en dus in verga„
„dering dan de zaaken afgeloopen sijnde dien provisioneel tot ’t gesach genomineerden
regent door ’t mede lid deser vergadering en fiscaal der vloote Daniel Lacaze,
den Pattij van Soelij en secretaris D: Arnoud insgelijks aande gemeente voor
dede stellen, in selver voegen sulks dan zoo ’t scheen ten allen genoegen onder ’t ge„
„roep van Hoesees geschied, mede sijn Ed: agtb: van den baleuw elk en een iegelijk
noch eens ten ruste en goede eenigheijdt vermaande, als ook goed vonde om ter beproeving
off ten volkomen redres en safisfactie van die van Hatilen en bloedvrienden vande in
desen meermaals vermelde vermoorden vrouw en kinderen derselver hoofden van
de alphoereesen van horaele niet te ruch te bekoomen soude wesen, de orangkaija
Hachij radja Ikking en apper nevens een den alphoereesen spraak machtig sijn,
„de soldaat uijt ’t guarnisoen alhier, Nicolaas Penno, naderwaards te senden
met ordre om uijt naam van sijn Ed: agtb: voor aff in ’t vriendelyke deselve te
versoeken, en bij weijgering des noods onder bedrijging van apparente hun oraan
genaame gevolgen op ’t eijsen, indiervoegen dan te samen /:s chopr m r een iegelijk
in geene verwagting van succes./. direct met die Commissie vertrocken, en den
christen orangkayo van Bonoa als ook die van Tamaleeuw Nonialij en Lis„
„sabata, op versoek de twee Eerste mits indispositie gepermitteerd wierden
om bij te ruch keering van den resident van manipa met den selven na hunne
negorijen te vertrecken, na welks ’t middag maal gehouden en sijn E: agtb:
van de regenten, negorijs volkeren, en gemeente afscheijt genoomen hebbende./.
/:als zeer vermoeijt ./. zich om 3: uur na boord begaff na ordre aan den vaandrig
Pijma, om tegens den avond voorn: vier gearresteerden, als den radja van Sa„
„waij, op de correcorre van manipa, kelang, den oud radja op de negorij Lima
den Cap=t Epi op Toebang manipa en den Iman Sepattij op die Camariang
te doen transporteeren ten versekert transport en na sulks tot versterking
van
„