Transcriptie
203:
Christiaen Iohannes fegt dat hem de hier neven staende
dussongs in Eigendom toekomen, den Pattij van oma produseer„
Christiaen Iohannes punja doessongs p: Jang
de seeter testament wil dat dese thuijnen aan de omaneesen
analij pattij pattij rixao kire kire en lorihoea toebehooren welke
„bernama rieuwe Hattumettenuwe dengan
persoonen gehoort mede seggen dat daar van ’t seedert verscheide
waij ini tiga doessong punja muatang
tjenke deri
jeeren ook gefouisseert en de vrugten altoos met die van oma
satu datie punja bageam
ter schaal hebben gebragt. —
Den radja van Haroeko neemt aan ’t Contrarie te bewijsen
en sigt dat alhoewel die omaneesen daar in ook wel 30:
pohon Satu p: 15 real
—
450:
Rd„s
eenige boomen hebben dat altes de vrugten deser dau, 73
Cauarij fatu p: 1: real -
73.
„
songs met die van haroeko sijn ter schaal gebracht:
„doeriang „ „ Limasoeko
——
6
¼
voorm: drie omaneesen persisteeren en presenteeren Eed. 5.
„
Den Radja van Haroeko produceert een Ioseph marlo
25.
„
½
gajang „ „ Duasoeko
12
„
jnlander van haroeko die getuijgd dat gem: drie jnlan„
der van oma in den tijd van ’t hoofd Jan Jacob Reijs 1 2:
„
Lansa „ „ Saboeko
3:
„
onder de Chiamboa geset waere om dat met die van har
„
goemoeten „ „ 10 real:
„
500:
roeko haar nagulen niet ter schaal wouden brengen en
n
dat na sulks weder gelargeert waaren op versoek van den radja
van Haroeko ’t welk gem: radja op afvrage van sijn wel
Somma Rd„s 1044
¾
EE: agtb: quam te affirmeeren onder presentatie van Ede
disponmeerende
Den Raad Parthijen buijten staande, verstaat dot den Radja van Haroeko ’t gesegde met
Ede sterke en na sulks voorm: drie omaneesen om hunne onwaere en assurantie voorgevens door
de presente marinjes met rottings te laeten Castisgeeren.
Parthijen weder binnen geroepen presetf den radja van Haroeko den Eed met ’t opsteeken der twee
voorste vingeren des rechterhands en uijtspraak der woorden; Dengan kabenarang, ini Toelong kami
Allah Jang maha kowassa.
Paulus Aartinus sigt dat alhoewel de Eenigste Eijge„ Daulus Martinus punja doussongs Jang
naar van dese doussongs is egter de omaneesen hen van
benama Toanira Nieuwe nu doea doessong punja moeatang.
dies vrugten berooft hadden, en Concludeert tot restitutie.
Den pattij van oma noch niemand anders mede
40:—
satu p: 2 real - - - - - - Rd„s
20: mata sagoe
sigt geen de minste pretentie op dese doussongs te heb„
18¾
„ Limasoeko . . . . . „
15: pohon doeriang
„
ben, en niet bewust te sijn wie van sijne onderhoori„
—
20:
– - - - - „
1 real -
kanarij
„
„
ge dies vrugten genomen soude hebben.
20:
„
—
4:
„ doeasoeko
- - - - - - -„
gajang
„
8:
Den Eijss=r blijfft bij generaele Conclusie. —
„
½
2
kalapa
„
„
5: „
„
„
„ Raad houd dese saak instavstin.
280
„ 10: real - . - - - -
„
28 „ goemoetoe
„
Somma Rd„s
365¼
Doningos Pieters van Oma geboortig maar op Haade
ko gestabileerd vertoond seeker geschrift ten blijke dat
Domingos
Pieters punja Douslongst
Iang
hij in oma geen land tot sijne subsistentie hebbende
bernama Sariri, Amenhadatoe in doua Doussongs
kunnen bekoomen zig daar toe bij den Radja van Haroeko
vervoegd heeft en bij dien hem ook een stuk tot dese sijne plan„
punja moeatang.
lagie gegundis, waar van de omaneese volkeren thans mede de vrug„
ten na zig nemen.
37: mata Sagu Satoe p: 2: real-
74:—
Rld„s
gem: pattij zegt op gem: doesjongs geen de minste preten„
58:
pohon Couarij
—
„
58:
„
tien te hebben en mede niet te weeten wie daar van de
Calappa
45:
„ doeasoeko
22:½
„
„
vrugten na hun nemen.
48:¾
39.
„ Limasoeko
—.
„ doering
„
„
3½
14:
sasoeko - - - - - -
„ zansa „
„
„
Den Eijss=r blijft bij generaele klaegten.
690: —
69: „ goemoetoe „ „ 10: real - - - - -
1
„ Raadstateerd in soo verre dese zaeke.
896:¾
Sommali
Doussongs
J
„
„1
1m
t