Transcriptie
Folios
A:o 1708 Chheribon
ontfangen
translaat Javaanse missive van de gesamentlike
Cheribonse princen aan haar Ed:s tot batavia gek„t 83
den 17 april p:o
chiner vaartuijg briefje van den resident Cornelis Jongbloet
en raat tot Cheribon aan als boven ged:t 1april pass:o „ 17
_:o van en aan de selve de dato 16:e der voorn: maant„ 90
„ 23 d:o p:r Inlants
vaartujg
„ 93
van en aan als voren ged:t 27 april
d:o
„2 maij p:r de chial„
hinopa
translaat Javaanse brieff door den pang: aria
—
Cheribon aan den heere gouvern:r generaal
101
Ioan van hoorn gesz:
d:o d:o door den panambahan Cheribon aan haar
104
Ed:s tot batavia gesz:
_:o d:o door aria nita praija tot kaletan doen
105
aan als boven
_:o d:o door demang nara nata aan als voren„ 106
„ 6 d:o p:r thuijs briefje van den resident Cornelis Jongbloet
tot Cheribon aan welgem: haar Ed:s ged:t 3:' maij„ 107
te bij wveg
d:o van gem: resident en raat aan haar Ed:s
„ 10 d:o p„r de geelvink
119
voorsz: ged:t 7 maij pass:o
122
d:o van en aan als boven de dato 14' maij.
„ 17 d:o p:r de patchale
de coffijboon
129
d:o door en aan deselve, ged:t 18' maij
„ 20 d:o p: overnes
126
door en aan als voren de dato 5 Junij.
_:o
„ 9 Junij p:r 'tJagt
D
de blauwerberg
127
„ 15 d:o p:r inlants d:o van en aan deselve ged:t 11:e Junij.
uig
Daar
137
„ 3 Juulij p:r vier
houtvecken E:o door en aan als boven de dato 28 Junij.
6
191
vaartuijg _:o van en aan deselve, ged:t 8:e Julij pass:o
„ 11 pnlants
translaat