Transcriptie
Malacca
mijn vriend gemelde rijst laading aan de meestbiedende te willen laaten verr„
„pen, en daarentegen zoodanige in mijn Rijk gewilde goederen te laaten
„handelen.
Ook verzoek ik mijnen vriend te willen laaten ondervraagen of de doo
Tirie Na Radja Radja Nagoda Pakier agtergelaaten goederen en tuin, dien
in waare eijgendom toebehooren, nog in weezen zijn, zoo Ja insteer ik a
den het een en ander te katen verkoopen, mitsgaders het proviniie verzele
te ontvangen, ter overhandiging aan de voornoemde Nagodas, om reden
gemelde Sirie Na Radja Radja Nagoda Pakier eenige gelden en goedere
van mij en mijnen vader Padoeka Marhom Indra Kaijangon heeft of
„genoomen; ik twijffel niet of mijn vriend zal deeze moeite wee„
zig gelieve te neemen om de wille der tusschen ons plaats vindende„
„knogtheid van waare vriendschap.
zoo het mogte gebeuren dat mijne volkeren te Malacca eenige
oneenigheden verwekken, verzoek ik mynen vriend hun direct van
daar naar herwaards te laaten vertrekken.
Tot een teken mijner opregtheid verzoek ik te willen acce
„ren een Slavin en een Koijang vijst
Thamat
Gechreven op den 12. dag van de maand Dulkaijda in het jaar
1201. Zijnde den 28. Augustus 1787.
Getranslateerd volgens oprgaave van den Gezwooren Toek Intjes
Iaijer /onderstond:/ Malacca in het Casteel den 8. October 1787. /lager/
door mij /getekend/ I. van Haak E. G: Klerk
Aan den Edelen Heer Pieter Gerardus de Wod
Gouverneur en Directeur over 'SComd„
Handel en Ommeslag aldaar, Nevenst
Raad
Edelen, Erntfesten, Manhaften, wijzen, voor zienigen
zeer Discreeten.
Voor wijnige daagen hebben we ontfangen de hier in geslookde
berichten