Transcriptie
12
is gerrriveerd een Chineesche jonk komende van Trangano, medebren„
„gende de eerste mistive gedateerd den 21. September, dewelke ik aan
uwe wel-Edele hadt afgezonden, den Capitein van gemelde prk
presenteerde mij een brief, dewelke hij gekregen hadt van de
Koning van Trangano, om aan mij af te geeven, en volgens kwe
wel-Edele geëerde orders heb ik dezelve niet kunnen aanneemen, maar
de Capitein gelast, om met denzelve ten spoedigste van hier met een
kleijn vaartuig te vertrekken, en dien brief aan uwe wel-Edele
Gestrenge ter hand te stellen, de bovengemelde sonk is toese„
„hoorende aan Capitain zing Bienko en niets anders inhebbende
als zand voor ballast, teffens eenige Chineeschen met hunne vrou„
„wen en kinderen, bestaande in zeventig koppen, en dat hier dage„
„lijks Chineeschen aankomen om haar op Riouw neer te zetten.
De bark de Eersgezundheid is lek, zoo dat hij in alle twee uuren
agt â negen duun water bij de pomp krijgd en de lekkafie be„
„staat meest tusschen wind en water, door die reden hebbe ik
hem in het rivier laaten haalen, om aldaar des te beter in
Ztil water de likkasie te kunnen ontdekken en te repareeren
de Gezaghebber van de bovengemelde bark C. Harder rappor„
„teerd teffens dat hij voor zijn onderhebbende manschap, niet langer
vantsoen heeft, dom tot medio December, wat het schip en verdere
vaartuigen aan betreft, is alle in een goede order, en wij hebben
tot deezer zeven dooden, en tans tien zieken onder de Equipage van
het Esquader, de mede gegeven rijst is tans verkogt maar nog
niet geleverd, wy hebben zeven koijangs nog aan boord, en daar van
laat Capiteain Sing Wierko dagelyks haalen, dus is myn ver„
„zoek, indien ik hier langer blijf leggen, dat uwe wel Edele
Gestrnge