Transcriptie
93
Translaat Maleitsche
Missive geschreeven door den Regent
van Johor Radja Hadjie, aan den
Wel Edelen Gestrengen Heer Piter
Terardiste Bruijn, Gouverneur en
Sirccteur deezer Staden Fortresse en
den Raad
Ontvangen den 10 November 1782
Sn lerngnaan gevorh
Daar word on der anderen in mines Vriends brief verzogt, dat
ik spoedig naar huis mogte keeren, dewijl de onderdaanen
van mijnen viiens ongereest waren, ik heb dit geamplec„
teerd en ben te rug gekeerd, hetwelke ik mynen Vriend be„
kend maake na het eendigen van den Vrydag den 11 van
der maand Dulkaida zijnde den 18 October laastleeden
ben ik eerst buiken de rivier van Maar geraakt, en
op Donder dagr den 19 daar aan, zijnde den 24 October
gelukkig op Piouw gearriveerd, Ik bid God den Heere
om een lang en vergenoegt leeven van mijnen Vriend
Thamat
Geschreeven in den jaare 1164. (:onderstond:/ Aldus ge
stranslateerd volgens opgaave van den Tenwooren Tolk
Intje Paijer Malacca in het Casteelden 10 Novb„r
1782 /:lagerstond:/ Door mij /:getekend:/ C G
Baumgarten E Ik klerk /: in marcgine:/ Voor de
Opgaave /:getekend:/ met eenige Maleitsche letteren
Translaat Maleitsche
Missive geschreven door den ble
gent