Transcriptie
92
Translaat Maleitsche
Missive geschreeven door Padaka
Piri Sulthan Tahia Achmat
ha koning te Siac aan den
Del Edelen Gestrengen Heer Lie„
„ter Gerardus de Bruijn Gouverneur
en Directeur der Staden Fortresse
Malacca beneevens den Raad
Inleiding naar gewoontte
Ik maak mijnen vriend door deezen brief bekend, dat
ik een van mijne Lieden met naame Abdul Tabar
naar Malacca zend om mijnen waend te ontmoeten
en wegens Said Tien mijnen vriend te verzoeken den
zelven naar Tiac te willen te rui zenden met en
benevens mijnen broeder den Grooten Heer Naast
God vertrouwe ik op minen vriend dat hij deese mijne
twee broeders ten allerspoedigsten, zal heewaarts zen„
den, voorts maak ik mijnen Vriend nopens den Jongen
Koning van Riouw bekend dat hij tans op Boeroe
is mijn Volk hetwelke van Rantou gekomen is
heeft met daar van geinformeerd Ikbintans op
Tirc gereed, en hebbe mijne batterijen, pantjajaps,
gelyk ook sluitboomen klaar en in gereedheid laaten
brengen
Na zulks hebbe ik niets ten blijke mijner welgezondheid
ald mijne gebeden dagen nagt tot Tod
„
Lamat
Geschreeven den 8dag der maand Dulcaida 1196
Zijnde den 14 October 1782
/:onderstond:/
AAldus